082

Умом – Богу; плотию – закону греха (Рим.7:25)

 

Что означает: "тот же самый я умом моим служу закону Божию, а плотию закону греха"? И за что благодарит Бога этот человек?

 

К Римлянам 7

 21 Итак я нахожу закон, что, когда хочу делать доброе, прилежит мне злое.

 22 Ибо по внутреннему человеку нахожу удовольствие в законе Божием;

 23 но в членах моих вижу иной закон, противоборствующий закону ума моего и делающий меня пленником закона греховного, находящегося в членах моих.

 24 Бедный я человек! кто избавит меня от сего тела смерти?

 25 Благодарю Бога моего Иисусом Христом, Господом нашим. Итак тот же самый я умом моим служу закону Божию, а плотию закону греха.

 

К Римлянам 8

 1 Итак нет ныне никакого осуждения тем, которые во Христе Иисусе живут не по плоти, но по духу,

 2 потому что закон духа жизни во Христе Иисусе освободил меня от закона греха и смерти.

 

 

Вся седьмая глава послания к Римлянам  с 15 стиха описывает трагедию ветхого человека, бессильного перед грехом, живущим в нем и властвующим над ним. Чтобы ответить на твой вопрос, Таня, - о чем говорит 25-ый стих, необходимо некоторое условие: будем читать это послание без разбиения его на главы. Так, как писал Павел. А разбиение на главы пришло позже, и внесло уже некоторую смысловую нагрузку, не совсем верную, поскольку те, кто это делал, не поняли смысла этого Павлова письма. Да и сегодня никто из религиозных не понимает смысл седьмой главы этого послания.

 

Человек переживает рабство: хочет доброго, но прилежит ему злое. Как он переживает это? – кричит: "бедный я человек, кто избавит меня  от сего тела смерти?"  Здесь остановимся. Тело смерти – не потому, что именно тело имеет какой-то изъян, греховность, как думают о том религиозные. Но потому, что исполняя похоти греха (слова), живущего в человеке, это тело является инструментом явления греха в этом мире, и тем самым, несет смерть, и само пребывает в смерти. Это тело явления смерти, которая вошла в человека грехом (Рим.5:12).

 

Далее. Этому человеку совершенно не нравится такое его положение. Но почему тогда он благодарит Бога, и за что?  Вот тут, во-первых, убираем разделение на главы, чтобы прочитать правильно. Во-вторых, разберем 25-й стих седьмой главы. Слово "Итак" переведено неудачно. Это греческое Ара Ун, которые оба переведены значением: итак. Такое слово подразумевает итог, но он здесь неуместен. Посуди сама: человек жалуется на свое рабское состояние и вдруг, подводит итог: благодарю Бога за то, что плотию служу закону греха, а умом – закону Божию.  Поэтому предлог Ара лучше перевести иначе. У него есть значение: "то", "тогда", "поэтому", и некоторые другие. И вместе со вторым словом Ун, получится несколько иное по смыслу выражение: "тогда как" или: "в то время, как", а вся фраза может читаться так: "Благодарю Бога моего Иисусом Христом, Господом нашим. Тогда как тот же самый я умом моим служу закону Божию, а плотию закону греха, то (здесь также предлог Ара, в значении "то") нет ныне никакого осуждения тем, которые во Христе Иисусе, потому что закон духа жизни во Христе Иисусе освободил от закона греха и смерти. Логическое ударение здесь на слове: "тем". Я, дескать, тут разрываюсь, а ТЕМ, кто во Христе нет осуждения. Благодарю Бога, что есть такая альтернатива.

 

В вольном переводе все это звучит примерно так: Благодарю Бога, Иисусом Христом. Тогда как я тут борюсь в себе, умом служа закону Божию, а плотью – служа закону греха, и делаю это для того, чтобы не быть осужденным пред Богом, то ТЕМ, кто во Иисусе Христе нет ныне никакого осуждения, так как закон духа жизни освобождает тебя (именно "тебя", а не "меня" стоит в оригинале) от закона греха и смерти. Какой из этого нужно сделать вывод? – найти себя во Христе, не со своею праведностью, которая от закона, но с праведностью от Бога по вере (Флп.3:9).

 

Ну и еще можно добавить, что слов:  "живут не по плоти, но по духу" – в оригинале нет, это поздняя вставка, которая ничего не портит, но достаточно и того, что написано Павлом: "Итак нет ныне никакого осуждения тем, которые во Христе Иисусе, потому что закон духа жизни во Христе Иисусе освободил тебя от закона греха и смерти" Рим.8:1-2. Этот текст относится к седьмой главе послания, и должен читаться, как ее продолжение.

 

А далее с третьего стиха, с которого и должна начинаться восьмая глава, происходит дальнейшее раскрытие темы, что закон был бессилен, что его оправдание исполняется в нас, живущих по духу, и что, если Дух Божий в нас, то мы уже живем не по плоти, но по духу.